Translation of bilingual Marriage Certificate??
Posted: Thu Jan 29, 2026 1:02 pm
Hi,
My wife and I are both British citizens. We got married in Mauritius 8 years ago. Our wedding certificate is the original with an apostille stamp. The document’s primary language is English and the second language is French. Here is an example of a Mauritius wedding certificate:

My wife is applying for a renewal of her British passport and is changing from her maiden name to my surname. She received an email from the Passport Office:
"We need you to resend documents
We cannot continue with your passport application because the marriage certificate you sent needs a translation."
What exactly do they want us to translate? English to English? I've called the Passport Office about 8 times with each person saying something different. I've called the Mauritius Consulate and they say they have never heard of such a request because it's an official document in English (as the primary language) and French.
I also called a translation company, sent them my certificate and they laughed at the request. The translation company said I should send a letter telling them it's in english and they should actually look at the document
Any ideas?
Thanks!
My wife and I are both British citizens. We got married in Mauritius 8 years ago. Our wedding certificate is the original with an apostille stamp. The document’s primary language is English and the second language is French. Here is an example of a Mauritius wedding certificate:

My wife is applying for a renewal of her British passport and is changing from her maiden name to my surname. She received an email from the Passport Office:
"We need you to resend documents
We cannot continue with your passport application because the marriage certificate you sent needs a translation."
What exactly do they want us to translate? English to English? I've called the Passport Office about 8 times with each person saying something different. I've called the Mauritius Consulate and they say they have never heard of such a request because it's an official document in English (as the primary language) and French.
I also called a translation company, sent them my certificate and they laughed at the request. The translation company said I should send a letter telling them it's in english and they should actually look at the document
Any ideas?
Thanks!