ESC

Click the "allow" button if you want to receive important news and updates from immigrationboards.com


Immigrationboards.com: Immigration, work visa and work permit discussion board

Welcome to immigrationboards.com!

Login Register Do not show

Translation of bilingual Marriage Certificate??

A section for posts relating to applications for Naturalisation or Registration as a British Citizen. Naturalisation

Moderators: Casa, archigabe, CR001, push, JAJ, ca.funke, Amber, zimba, vinny, Obie, EUsmileWEallsmile, batleykhan, meself2, geriatrix, John, ChetanOjha

Post Reply
digitaldrifta
Newly Registered
Posts: 25
Joined: Mon Feb 14, 2022 3:47 pm
South Africa

Translation of bilingual Marriage Certificate??

Post by digitaldrifta » Thu Jan 29, 2026 1:02 pm

Hi,

My wife and I are both British citizens. We got married in Mauritius 8 years ago. Our wedding certificate is the original with an apostille stamp. The document’s primary language is English and the second language is French. Here is an example of a Mauritius wedding certificate:

Image

My wife is applying for a renewal of her British passport and is changing from her maiden name to my surname. She received an email from the Passport Office:

"We need you to resend documents
We cannot continue with your passport application because the marriage certificate you sent needs a translation."

What exactly do they want us to translate? English to English? I've called the Passport Office about 8 times with each person saying something different. I've called the Mauritius Consulate and they say they have never heard of such a request because it's an official document in English (as the primary language) and French.

I also called a translation company, sent them my certificate and they laughed at the request. The translation company said I should send a letter telling them it's in english and they should actually look at the document :lol:

Any ideas?

Thanks!

lolo2
Diamond Member
Posts: 1275
Joined: Thu Oct 24, 2019 8:14 pm
Venezuela

Re: Translation of bilingual Marriage Certificate??

Post by lolo2 » Thu Jan 29, 2026 2:52 pm

Personally I would respond to the request saying that the document is already in English.

Often the Home Office send these sort of requests, by mistake or else. We just need to respond accordingly.

The HMPO phone helpline is outsourced to a third-party supplier, they're not Home Office staff and often are not helpful with these requests.

Post Reply